|Terms of delivery and payment|
General terms and conditions
Following terms are valid to all deliveries and services of Fa. Motorrad Ehren (MEK):
prices are quoted in Euro and refer to delivery from stock in Tönisvorst. The priceslist of the day of your order is valid.
Forwarding charges and transport insurance are to the debit of the customer. We charge the customer the cost price only. If the customer does not want to insure the delivery, the customer is responsible for danger of loss or damage as soon as his parcel left the factory of Fa. MEK.
Time for delivery
Prices quoted in our offer are subject to change until our written confirmation. Indication of delivery times are also non-binding. If there are defaults in delivery, the customer has only the pretention to a replacement delivery in case of negligence or resolution.
Delivery will be arranged usually by C.O.D. or cash in advance. As an exceptional condition we agree to payment 30 days after receipt of the invoice, but without any deductions. If payment will be arranged after expiry of due date, we will calculate default interests of 10 % higher than the corresponding basic interest rate.(§1DÜG)
We reserve the right of property until total payment of the invoice amount as well as the settlement of all outstanding claims. Further work up or manufacturing of our products is not allowed until we received total payment. The customer must point out our right of property in case of access of further persons. This matter must be indicated to MEK. If our customer relizes a resale, he relinquishes all claims which result from this sale to MEK.
Delivery must be checked immediately after receipt of goods. Possible defects (quantity or quality) must be indicated immediately in writing. We reserve the right of after treatment , touch up or replacement delivery in case of a defect according our own choice. Alternatively we can point out substitution in kind of an eventually diminution. The liability for damages is only valid in case of negligence or resolution. The company warrants the products for a period of six month from date of delivery.
For return of faultless goods our particulary agreement is requested. In case of taking back products the customer will receive a credit note. Please notice that this credit note is only for the purpose of settlement with the next order. Payment of the credit is not possible. The credit note is valid 9 month from date of issue and can be passed on a third person. All resulting costs are to the debit of the customer. We reserve the right to calculate a flat rate of 10 % of the net price to the debit of the customer to cover the costs for the claims processing. Returns of manufactures to customer´s specifications, special orders as well as laquered products are impossible of principle.
Place of performance, place of jurisdiction
Place of performance and place of jurisdiction is Tönisvorst. German law is valid to all deliveries.